Заставки диснеевских мультсериалов в чешском дубляже: видео
С падением железного занавеса миллионы детей в социалистическом блоке узнали о существовании волшебного мира диснеевской анимации. Многие из нас с нетерпением ждали выходных, бросали все дела и бежали к телевизору, чтобы понаблюдать за приключениями полюбившихся персонажей.
В Чехии все было точно так же: американские мультфильмы стали показывать только в 1991 году. Предлагаем немного поностальгировать и вспомнить заставки лучших из них, а заодно послушать, как они звучали на чешском языке.
«Приключения мишек Гамми» (Gumídci)
Это первый в истории телесериал студии Disney Television Animation. Любопытно, что на создание проекта авторов вдохновили мармеладные мишки – разноцветные конфеты на основе желатина. В западных странах они назывались «резиновыми мишками» (gummy bears). Собственно, поэтому главные герои разноцветные, постоянно собирают фрукты и ягоды, а их главная суперсила – прыжки.
Русская версия заставки (далее всегда идет первой):
Чешская версия:
«Утиные истории» (Kačeří příběhy)
Хронологически стал вторым телевизионным проектом компании DisneyTVA и одним из самых популярных за всю историю. В оригинальной версии племянников скупого миллиардера Скруджа Макдака зовут Хьюи, Дьюи и Луи.
В других странах для удобства восприятия их почти всегда переименовывали. В русском дубляже они стали Билли, Вилли и Дилли, тогда как чешские зрители знают утят под именами Dulík, Bubík и Kulík.
«Новые приключения Винни-Пуха» (Nová dobrodružství Medvídka Pú)
Мультсериал основан на оригинальных иллюстрациях английского художника Эрнеста Шепарда, которые он сделал для четырехтомного собрания рассказов о Винни Пухе.
«Чип и Дейл спешат на помощь» (Rychlá rota)
Главными героями мультсериала являются переработанные классические диснеевские персонажи - антропоморфные бурундуки Чип и Дейл (впервые они появились в 1940 году в мультфильме «Рядовой Плуто»). Гайку в оригинале зовут Gadget Hackwrench, тогда как в чешской версии она носит имя Gedžitka.
«Чудеса на виражах» (Letohrátky)
Некоторые персонажи сериала основаны на героях диснеевской экранизации «Книги джунглей»: главный герой — медведь Балу; его лучший друг и владелец местного бара – орангутан Луи; городской бизнес-магнат — тигр Шер-Хан.
Идея сюжета напрямую заимствована из малоизвестного телесериала «Байки золотой обезьяны» о приключениях бывшего военного летчика, занимающегося перевозками на самолете-амфибии, и его приятелей на островах в Тихом океане.
«Чёрный Плащ» (Kačer Kabrňák)
Сюжет повествует о приключениях загадочного супергероя по прозвищу «Черный плащ», в обычной жизни — жителя пригорода и отца-одиночки Кряка Лапчатого. Концепция проекта возникла на основе «Утиных историй». Появление в нем знакомых персонажей (в том числе Зигзага Маккряка и Фентона Крякшелла) породило фанатскую теорию, что действия обоих сериалов происходят в одной вселенной. Однако авторы опровергли данную версию.
«Русалочка» (Malá mořská víla)
Сериал является приквелом к выпущенному ранее полнометражному одноименному мультфильму. В некоторых эпизодах зрители могли заметить принца Эрика, но Ариэль в те моменты либо не видит его, либо находится слишком далеко, чтобы разглядеть и заинтересоваться.
«Аладдин» (Aladinova dobrodružství)
Сюжет сериала развивается между вторым и третьим полнометражными мультфильмами. Аладдин обручен с принцессой Жасмин, но пока еще не живет во дворце Аграбы, а ворчливый попугай Яго перешел на сторону добра.
«Черепашки-ниндзя» (Želvy Ninja)
Этот мультсериал 1987 года не имеет отношения к студии «Дисней», но мы не могли его не вспомнить. Леонардо, Донателло, Рафаэль и Микеланджело, названные сэнсэем Сплинтером в честь художников эпохи Возрождения, навсегда поселились в миллионах сердец. Первые звуки заставки до сих пор вызывают мощнейший прилив ностальгии. А вот чешские прокатчики решили оставить оригинальную английскую заставку, тогда как сами эпизоды дублировались.
«Сейлор Мун»
Легендарное аниме про школьницу Банни Цукино и других воинов в матросках в Чехии не показывали, но местные дети умудрялись смотреть его на немецких и польских каналах: мало что понимали в сюжете, но оторваться не могли. Для многих знакомство с японской анимацией началось именно с этого сериала.
❗️ Подписывайтесь на наш TELEGRAM-канал, там новости выходят быстрее