Трудности перевода: слова иракского беженца вызвали скандал в Чехии

Трудности перевода: слова иракского беженца вызвали скандал в Чехии

Скандал разгорелся в Чехии после показанного телеканалом Prima репортажа о принятых христианских беженцах из Ирака. Авторы материала утверждают, что переселенцы остались недовольны бесплатно предоставленным жильем, а один из них даже назвал выделенную квартиру коровником.

Напомним, в декабре прошлого года правительство Чехии одобрило принятие 153 иракцев-христиан, притесняемых на родине за веру. Первые группы прибывших беженцев поселили в доме отдыха Okrouhlík в регионе Высочина. Оттуда в ближайшее время они должны будут перебраться в Йиглаву – в отдельные квартиры, которые город согласился предоставить иностранцам во временное пользование.

В репортаже "Примы" речь идет об одной семье переселенцев, которая якобы богато жила в Ираке, а теперь недовольна условиями в Чехии. В частности, выделенными квартирами, где им предстоит жить.

«Главное для меня – пристойное жилье. Если я буду жить в каком-то коровнике, который для виду покрасили, то не стану с этим мириться и лучше вернусь обратно в Ирак», - сказал на арабском языке глава семейства Джордж Батто.

По крайне мере именно так его слова для телеканала перевел чешский судебный переводчик Назих Албахри. Специалист ручается за качество своей работы.

Однако у благотворительного фонда Generace 21, который помог иракцам перебраться в Чехию и заботится о них сейчас, другое мнение. Представитель организации Мартин Фрыдл утверждает, что журналисты умышленно приписали иракцу слова о коровнике, хотя ничего подобного он не говорил.

«Чтобы понять, что именно было сказано на камеру, мы попросили предоставить нам оригинальную запись интервью, поскольку в репортаже не слышно, что говорит Батто. Однако репортер TV Prima отказался сделать это. Тем не менее, мы опубликовали запись, сделанную одним из беженцев на мобильный телефон во время интервью», - заявил Фрыдл.

По его словам, в действительности пожилой иракец сказал следующее: «Я лишь надеюсь, что мы получим пристойное жилье. Всем остальным мы постепенно обеспечим себя сами, поскольку мы прилетели не отдыхать и есть, а работать. Мои сыновья искусные люди, которые смогут обеспечить свои семьи. Однако если нам предложат неудобное жилье, то мы не сможем работать».

Эту версию подтвердил портал iDNES, который попросил перевести оригинал интервью носителя арабского и чешского языков Самару Мулкиову.

Мартин Фрыдл добавил, что беженцы хвалят условия, созданные для них в Чехии, и благодарят республику за шанс на новую жизнь. По словам представителя фонда, опасения Батто по поводу неудобного жилья вызваны недоразумением. Йиглава по ошибке выделила семье квартиру на пятом этаже в доме без лифта, а пожилая супруга иракца больна и с трудом передвигается.

Вместе с тем TV Prima продолжает настаивать на своей правоте, утверждая, что фразу о коровнике в речи беженца подтвердили другие судебные переводчики. Однако их имена телеканал не называет.

Журналисты портала iDNES побывали в одной из квартир, выделенных Йиглавой беженцам в центре города:


В Праге на рабочем месте совершил самоубийство сотрудник Минпромторга
В Праге пройдет крупнейший в стране автомобильный фестиваль «Legendy»