Самые странные чешские фамилии

Самые странные чешские фамилии

Значения и происхождение некоторых чешских фамилий скучны и однозначны. Они говорят сами за себя, не давая простора воображению.

Например, фамилия Černý – дословно означает «черный цвет». Она закреплялась, как правило, за людьми с ярко выраженной черной шевелюрой, темными глазами или цветом кожи. Или фамилия Novák – самая распространенная чешская фамилия, происходит от nový usedlík, что в дословном переводе – «новый поселенец» или «новый сосед».

Однако некоторые чешские фамилии несут в себе более глубокий и порой странный смысл.

Оригинальность или мучение на всю жизнь?

Некоторые фамилии чехов способны поставить в тупик почти любого иностранца. Например, фамилия Nevím (дословно переводится как «не знаю») введет в заблуждение кого угодно. Задаешь вопрос: «Как Ваша фамилия?», а в ответ слышишь: «Не знаю».

За плохую шутку иностранец легко может принять и другой ответ на тот же самый вопрос – Nepovím («не скажу»).

Некоторые странные фамилии имеют повелительное наклонение - Nejezchleb/Nejezchleba переводится буквально «не ешь хлеб».

Или еще одна загадка: с какой стати кому-то дали фамилию Nechoďdomů «не ходи домой»?

А что вы скажете о Skočdopole «прыгни в поле», или Osolsobě от osol sobě, что в переводе «посоли себе».

Человек или предмет?

Образ жизни человека и различные предметы обихода, которыми он торговал или владел, нередко становились причинами возникновения прозвищ, которые затем переходили в фамилии.

Fanta (Фанта) – первая ассоциация, которая приходит в голову при прочтении этого слова, конечно же, оранжевый шипучий напиток с апельсиновым вкусом. Реклама свое дело сделала. Однако слово произошло от немецкого Fant, что дословно означает «залог». Широкую известность оно получило благодаря домашней игре в фанты. В ней участники выполняют шуточные задания, назначаемые по жребию, чтобы выкупить «фант» – вещь, которую каждый игрок отдает в залог для участия в игре.

Flám (Флам) – человек не обязательно должен иметь репутацию гуляки и пьяницы, чтобы получить фамилию с дословным переводом «кутеж». Фамилия происходит от слова vlám – фламандец, представитель коренного населения Бельгии, говорящий на нидерландском языке.

Loch (Лох) – в Чехии проживает всего 56 человек по фамилии Лох. В дословном переводе она имеет не столь обидный смысл, но, согласитесь, «тюряга» не самое изысканное слово на свете. Считается, что фамилия пришла из Шотландии, где словом Loch называют озеро или длинный узкий залив.

Nulíček (Нуличек) – очередной пример видоизменяющихся имен. Дословно это уменьшительно-ласкательное обозначение числа ноль (nula). Это вовсе не означает, что чей-то прадед был никчемным и неуважаемым человеком. Фамилия происходит от слова Nohel, которое в свою очередь является производным от Noha – нога. Так называли человека с выразительно большим размером ноги.

Suchopárek (Сухопарек) – в вольном переводе это «сухая сосиска». Однако более правдоподобное объяснение происхождения фамилии в том, что ее родоначальник был «сухим» человеком - худощавым и костлявым.

Žák (Жак) – дословно žák это «ученик». В прошлом так называли человека, ожидающего перехода в духовенство.

Zadek (Задек) – еще одна несчастная фамилия, дословно обозначающая место, на котором сидят. Да-да, zadek – это «задница». Происхождение этой фамилии нам выяснить не удалось. Возможно, речь идет о человеке, который жил в отдаленной и труднодоступной части города или поселения. Сегодня в Чехии насчитывается 11 жителей с такой фамилией.

Фамилии-прилагательные

Использование прилагательного в качестве фамилии распространено во многих мировых языках, чешский не исключение.

Bosý (читается как Босы) – в дословном переводе «босой». Сразу хочется спросить: «Кто и почему босой?». На самом деле так называли нищенствовавших монахов, которые не носили обувь.

Drobný (Дробны) – хотя в дословном переводе слово означает «мелкий, крошечный», фамилия происходит от слова droby – «потроха». Так раньше называли людей, которые торговали этими субпродуктами.

Krutý (Круты) – интересно, что такого нужно сделать, чтобы тебя и все твое потомство сопровождала фамилия «жестокий»? Возможно, так называли действительно злых и бессердечных людей, но существует и другая версия. Согласно ей, фамилия Krutý происходит от слова krůta – индейка, а называли так заводчиков этой домашней птицы.

Křehký (Кржегкы) – для дословного перевода существует два значения этого слова – «хрупкий» и «нежный». Однако, вероятнее всего, фамилия Křehký лишь производная от фамилии Křefký, или же она образовалась от прилагательного zkřehlý, что означает «закоченевший» или проще говоря «замерзший». Однако все равно неясно, при каких обстоятельствах человек мог получить такую фамилию.

Lichý (Лихы) – слово имеет три смысловых значения в чешском языке: «нечетный» (как нечетное число), «ложный», а также в устаревшем значении «пустой» (в смысле «пустые обещания»). Вот от последнего и появилась данная фамилия, так раньше называли пустословов.

Nejedlý (Нейедлы) – в дословном переводе «несъедобный». Происхождение этой фамилии историками до конца не объяснено. По существующей версии, так раньше называли людей, которые были чрезмерно разборчивы в еде или страдали от отсутствия аппетита.

Животные и насекомые

Множество чешских фамилий происходит от названий животных.

Hroch (Грох) – согласитесь, странно, что чеха назвали в честь «бегемота», тем более что это животное даже не водится в данной части света. Либо человек был действительно огромным и сильным физически, либо существует какой-то тайный смысл перевода этого слова с латинского языка.

Klokan (Клокан) - сегодня дословно переводится «кенгуру», однако к этому сумчатому животному фамилия не имеет никакого отношения. Она произошла от старого слова klokat – звук, который издают копыта лошади при ходьбе (цоканье копыт).

Когда в 1821 году европейские зоологи описали кенгуру, чехи недолго думали и назвали животное Skokan – прыгун. Затем название видоизменилось до сегодняшнего Klokan.

Slon (Слон) – тут можно задаться аналогичным вопросом, как и в случае с бегемотом. Любой школьник знает, что слоны в дикой европейской природе не встречаются. Фамилия произошла от старочешского слова slonit –«склоняться» или «опираться». Почему это слово переросло именно в фамилию Slon - не понятно.

Šváb (Шваб) – как человек навлек на себя и своих потомков родовое имя «таракан»? На самом деле фамилия Šváb происходит от слова Schwaben (Швабия). Так назывался исторический район на юго-западе Германии. Его жителей, соответственно, звали швабами, а говорили они на особом швабском диалекте.

Žižala (Жижала) – в дословном переводе это «земляной червь». Немногим лучше таракана, конечно. Эту фамилию в Чехии часто получали представители низшего сословия, которые были бедны, грязны и не имели достаточно средств даже на пропитание.

Подписывайтесь на наш TELEGRAM-канал, там новости выходят быстрее


Прага возобновила выдачу лимитированной «Литачки»
Чехия и Германия приостановили рассмотрение прошений об убежище от граждан Сирии